12.04.2008, 20:26
Soooo:
Ein erster Entwurf der engl. Übersetzung steht online !
https://www.velumen.de/wiki/doku.php?id=...ng_english
Muss mal schauen, ob ich die Bilder da noch reinbekomme, ggf. brauche ich dazu Hilfe. Auch muss ich nochmal die einzelnen Begriffe auf konsequente Verwendung prüfen (frame, mounting, top cover, front cover, ...).
Ich habe mich versucht möglichst eng an den deutschen Text zu halten, wobei ich den Eindruck hatte, er sei teilweise missverständlich. Nun habe ich den Umbau selbst leider noch nicht vorgenommen und kann den Text daher nur begrenzt bewerten.
Spätestens nach meinem Einbau werde ich den engl. (und ggf. den deutschen) nochmals überprüfen.
Ein erster Entwurf der engl. Übersetzung steht online !
https://www.velumen.de/wiki/doku.php?id=...ng_english
Muss mal schauen, ob ich die Bilder da noch reinbekomme, ggf. brauche ich dazu Hilfe. Auch muss ich nochmal die einzelnen Begriffe auf konsequente Verwendung prüfen (frame, mounting, top cover, front cover, ...).
Ich habe mich versucht möglichst eng an den deutschen Text zu halten, wobei ich den Eindruck hatte, er sei teilweise missverständlich. Nun habe ich den Umbau selbst leider noch nicht vorgenommen und kann den Text daher nur begrenzt bewerten.
Spätestens nach meinem Einbau werde ich den engl. (und ggf. den deutschen) nochmals überprüfen.
Gruß, Alex
~~~~~~~~~
Initiative leise Fahrzeuge: Hubraum statt pfeifender Turbo-Lader !!!
~~~~~~~~~
Initiative leise Fahrzeuge: Hubraum statt pfeifender Turbo-Lader !!!